Início
Notícias
Tradução
Projeto
Fórum
Ajuda
Usuários
Entrar
Registrar
. .
•Início
•Enviar um novo texto a ser traduzido
•Traduções solicitadas
•Traduções completas
•
traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Busca
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
▪▪Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Norueguês-Latim - Livet er dagene som gÃ¥r.
Estado atual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas :
Categoria
Frase
A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
Livet er dagene som går.
Texto
Enviado por
TanjaB
Idioma de origem: Norueguês
Livet er dagene som går.
Notas sobre a tradução
Oversettelsen må ikke være nøyaktig ord for ord, så lenge betydningen er den samme.
Título
Dies qui praetereunt vitam creant.
Tradução
Latim
Traduzido por
Aneta B.
Idioma alvo: Latim
Dies qui praetereunt vitam creant.
Notas sobre a tradução
Bridge by gamine:
"Life is the days passing by"
Último validado ou editado por
Efylove
- 21 Agosto 2009 09:28