Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Норвежки-Латински - Livet er dagene som gÃ¥r.
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Категория
Изречение
Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
Livet er dagene som går.
Текст
Предоставено от
TanjaB
Език, от който се превежда: Норвежки
Livet er dagene som går.
Забележки за превода
Oversettelsen må ikke være nøyaktig ord for ord, så lenge betydningen er den samme.
Заглавие
Dies qui praetereunt vitam creant.
Превод
Латински
Преведено от
Aneta B.
Желан език: Латински
Dies qui praetereunt vitam creant.
Забележки за превода
Bridge by gamine:
"Life is the days passing by"
За последен път се одобри от
Efylove
- 21 Август 2009 09:28