Tradução - Italiano-Grego - Tutto è di tutti.Estado actual Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: ![Italiano](../images/lang/btnflag_it.gif) ![Grego](../images/flag_gr.gif)
Categoria Frase - Sociedade / Gente / Política | | | Língua de origem: Italiano
Tutto è di tutti. |
|
| Όλα είναι για όλους. | TraduçãoGrego Traduzido por chk | Língua alvo: Grego
Όλα είναι για όλους. | | or "Όλα ανήκουν σε όλους" |
|
Última validação ou edição por User10 - 7 Junho 2010 22:47
Última Mensagem | | | | | 4 Junho 2010 11:40 | | ![](../images/profile1.gif) User10Número de mensagens: 1173 | Hi dear Maybe!
Could you please confirm? "Everything is for everyone" CC: Maybe:-) | | | 4 Junho 2010 12:59 | | | Confirmed, but only in the sense of "everything belongs to everybody" ![](../images/emo/smile.png) | | | 4 Junho 2010 13:15 | | ![](../images/profile1.gif) User10Número de mensagens: 1173 | Thank you! ![](../images/emo/smile.png) |
|
|