ترجمة - إيطاليّ -يونانيّ - Tutto è di tutti.حالة جارية ترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: ![إيطاليّ](../images/lang/btnflag_it.gif) ![يونانيّ](../images/flag_gr.gif)
صنف جملة - مجتمع/ ناس/ سياسات | | | لغة مصدر: إيطاليّ
Tutto è di tutti. |
|
| Όλα είναι για όλους. | ترجمةيونانيّ ترجمت من طرف chk | لغة الهدف: يونانيّ
Όλα είναι για όλους. | | or "Όλα ανήκουν σε όλους" |
|
آخر تصديق أو تحرير من طرف User10 - 7 ايار 2010 22:47
آخر رسائل | | | | | 4 ايار 2010 11:40 | | | Hi dear Maybe!
Could you please confirm? "Everything is for everyone" CC: Maybe:-) | | | 4 ايار 2010 12:59 | | | Confirmed, but only in the sense of "everything belongs to everybody" ![](../images/emo/smile.png) | | | 4 ايار 2010 13:15 | | | Thank you! ![](../images/emo/smile.png) |
|
|