Início
Notícias
Tradução
Projecto
Fórum
Ajuda
Membros
Entrar
Registar
. .
•Início
•Solicitar a tradução dum novo texto
•Traduções solicitadas
•Traduções concluídas
•
Traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Pesquisar
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
▪▪Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Espanhol-Francês - A veces mi corazón va donde mi voz no ...
Estado actual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas:
Título
A veces mi corazón va donde mi voz no ...
Texto
Enviado por
Belhassen
Língua de origem: Espanhol
A veces mi corazón va donde mi voz no llega.
Un corazón grande se llena con poco
Le sangraban los ojos, nunca el corazón.
Herir al corazón es crearlo.
no olvides tu historia ni tu destino.
Título
Mon coeur va parfois là ...
Tradução
Francês
Traduzido por
44hazal44
Língua alvo: Francês
Mon coeur va parfois là où ma voix ne parvient pas.
Un grand coeur se satisfait avec peu.
Il a saigné des yeux, jamais du coeur.
Blesser le coeur, c'est le créer.
N'oublie pas ton histoire ni ton destin.
Notas sobre a tradução
Il/elle
Última validação ou edição por
44hazal44
- 24 Agosto 2010 11:06
Última Mensagem
Autor
Mensagem
24 Agosto 2010 14:37
44hazal44
Número de mensagens: 1148
Salut Francky,
Je viens de remarquer que j'avais traduit "sangrar" par "pleurer" ! Sans doute parce que j'ai vu "los ojos" juste après et directement confondu "sangrar" avec "llorar".
J'ai corrigé sans t'attendre (désolée) avant que ce soit trop tard pour l'évaluation de la version arabe.
CC:
Francky5591
24 Agosto 2010 12:22
Belhassen
Número de mensagens: 105
Dans ce cas La traduction sera comme suit :
Ø£ÙŽØÙ’يانًا يَذهب٠قَلْبÙÙŠ إلَى ØÙŠØ«Ù لا يَصÙل٠صوتي
القَلْب٠الكبير يرضى Ø¨ÙØ§Ù„قليل
تَدمَي العÙيون٠أَمَّا القَلب٠Ùَلاَ أَبَدًا
جَرْØÙ الْقَلْب٠خَلْقٌ Ù„ÙŽÙ‡Ù
لا تنس قصتك و لا قدرك