Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



32Texto original - Turco - Sabah aklımdaki ilk şey,gece aklımdaki son...

Estado actualTexto original
Este texto está disponível nas seguintes línguas: TurcoInglês

Categoria Expressão - Amor / Amizade

A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
Sabah aklımdaki ilk şey,gece aklımdaki son...
Texto a ser traduzido
Enviado por Rmy.
Língua de origem: Turco

Sabah aklımdaki ilk şey,gece aklımdaki son şeysin.
Sesin bana huzur veriyor,gülüşün ise tarif edilemez bir mutluluk.
Bir anda her şeyim oldun.Ama iyiki de oldun. Hayatımı değiştirdin.İyi ki varsın iyi ki!
Ama sensizlik her şeyden kötü.
Keşke seni bir kez görebilme ihtimalim olsaydı.
Belki yanında değilim ama sen hep kalbimde olacaksın!
Sen hep gül oldu mu?Yüzünden gülücükleri eksik etmeki biz de mutlu olalım.
Şunu sakın unutma!Seni herşeyden çok seviyorum ve hepte öyle olacak.
Notas sobre a tradução
ingiliz ingilizcesi ile
25 Agosto 2010 14:47