Tradução - Espanhol-Inglês - Estoy como un niño a quien acaban de sacarle un juguete.Estado actual Tradução
Categoria Poesia - Amor / Amizade | Estoy como un niño a quien acaban de sacarle un juguete. | | Língua de origem: Espanhol Traduzido por alexfatt
¡No! No estoy enfadado con la vida... No es lo que usted piensa... Estoy como un niño a quien acaban de sacarle un juguete. Sólo me arrepiento de haber perdido al juego. |
|
| I only regret having lost the game. | | Língua alvo: Inglês
No! I am not angry with life... This is not what you think... I feel like a child, whose toy has just been taken away. I only regret having lost the game. |
|
Última validação ou edição por lilian canale - 18 Novembro 2010 23:45
|