Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



44ترجمه - اسپانیولی-انگلیسی - Estoy como un niño a quien acaban de sacarle un juguete.

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: ترکیفرانسویاسپانیولیایتالیاییانگلیسیآلمانی

طبقه شعر، ترانه - عشق / دوستی

عنوان
Estoy como un niño a quien acaban de sacarle un juguete.
متن
comeandgetit پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: اسپانیولی alexfatt ترجمه شده توسط

¡No!
No estoy enfadado con la vida...
No es lo que usted piensa...
Estoy como un niño a quien acaban de sacarle un juguete.
Sólo me arrepiento de haber perdido al juego.

عنوان
I only regret having lost the game.
ترجمه
انگلیسی

alexfatt ترجمه شده توسط
زبان مقصد: انگلیسی

No!
I am not angry with life...
This is not what you think...
I feel like a child, whose toy has just been taken away.
I only regret having lost the game.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط lilian canale - 18 نوامبر 2010 23:45