Tradução - Turco-Alemão - hayır !... küsmüyorum hayata... sandığınız gibi...Estado actual Tradução
Categoria Poesia - Amor / Amizade | hayır !... küsmüyorum hayata... sandığınız gibi... | | Língua de origem: Turco
hayır !... küsmüyorum hayata... sandığınız gibi değil... topacı elinden alınmış çocuk gibiyim... özlüyorum sadece kaybettiğim oyunu... |
|
| | | Língua alvo: Alemão
Nein. Ich bin nicht zornig auf das Leben... Es ist nicht so wie ihr denkt... Ich bin wie ein Kind, dem man sein Spielzeug weggenommen hat... Ich bedaure nur das Spiel verloren zu haben.
|
|
Última validação ou edição por nevena-77 - 16 Dezembro 2010 14:12
Última Mensagem | | | | | 10 Dezembro 2010 11:48 | | | das Drehkreisel...> sein Drehkreisel | | | 15 Dezembro 2010 14:45 | | | Nein!
Ich bin nicht zornig auf das Leben...
Es ist nicht was Ihr denkt...
Ich fuehle mich wie ein Kind, dem man gerade das Spielzeug weggenommen hat.
Ich bedaure nur das Spiel verloren zu haben. | | | 26 Setembro 2011 18:15 | | | Please post in English, thank you. |
|
|