Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



44Oversettelse - Spansk-Engelsk - Estoy como un niño a quien acaban de sacarle un juguete.

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: TyrkiskFranskSpanskItalienskEngelskTysk

Kategori Poesi - Kjærlighet / Vennskap

Tittel
Estoy como un niño a quien acaban de sacarle un juguete.
Tekst
Skrevet av comeandgetit
Kildespråk: Spansk Oversatt av alexfatt

¡No!
No estoy enfadado con la vida...
No es lo que usted piensa...
Estoy como un niño a quien acaban de sacarle un juguete.
Sólo me arrepiento de haber perdido al juego.

Tittel
I only regret having lost the game.
Oversettelse
Engelsk

Oversatt av alexfatt
Språket det skal oversettes til: Engelsk

No!
I am not angry with life...
This is not what you think...
I feel like a child, whose toy has just been taken away.
I only regret having lost the game.
Senest vurdert og redigert av lilian canale - 18 November 2010 23:45