Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



44Tłumaczenie - Hiszpański-Angielski - Estoy como un niño a quien acaban de sacarle un juguete.

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: TureckiFrancuskiHiszpańskiWłoskiAngielskiNiemiecki

Kategoria Poezja - Miłość/ Przyjaźń

Tytuł
Estoy como un niño a quien acaban de sacarle un juguete.
Tekst
Wprowadzone przez comeandgetit
Język źródłowy: Hiszpański Tłumaczone przez alexfatt

¡No!
No estoy enfadado con la vida...
No es lo que usted piensa...
Estoy como un niño a quien acaban de sacarle un juguete.
Sólo me arrepiento de haber perdido al juego.

Tytuł
I only regret having lost the game.
Tłumaczenie
Angielski

Tłumaczone przez alexfatt
Język docelowy: Angielski

No!
I am not angry with life...
This is not what you think...
I feel like a child, whose toy has just been taken away.
I only regret having lost the game.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez lilian canale - 18 Listopad 2010 23:45