Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



44Traduko - Hispana-Angla - Estoy como un niño a quien acaban de sacarle un juguete.

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: TurkaFrancaHispanaItaliaAnglaGermana

Kategorio Poezio - Amo / Amikeco

Titolo
Estoy como un niño a quien acaban de sacarle un juguete.
Teksto
Submetigx per comeandgetit
Font-lingvo: Hispana Tradukita per alexfatt

¡No!
No estoy enfadado con la vida...
No es lo que usted piensa...
Estoy como un niño a quien acaban de sacarle un juguete.
Sólo me arrepiento de haber perdido al juego.

Titolo
I only regret having lost the game.
Traduko
Angla

Tradukita per alexfatt
Cel-lingvo: Angla

No!
I am not angry with life...
This is not what you think...
I feel like a child, whose toy has just been taken away.
I only regret having lost the game.
Laste validigita aŭ redaktita de lilian canale - 18 Novembro 2010 23:45