Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



44Käännös - Espanja-Englanti - Estoy como un niño a quien acaban de sacarle un juguete.

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: TurkkiRanskaEspanjaItaliaEnglantiSaksa

Kategoria Runous - Rakkaus / Ystävyys

Otsikko
Estoy como un niño a quien acaban de sacarle un juguete.
Teksti
Lähettäjä comeandgetit
Alkuperäinen kieli: Espanja Kääntäjä alexfatt

¡No!
No estoy enfadado con la vida...
No es lo que usted piensa...
Estoy como un niño a quien acaban de sacarle un juguete.
Sólo me arrepiento de haber perdido al juego.

Otsikko
I only regret having lost the game.
Käännös
Englanti

Kääntäjä alexfatt
Kohdekieli: Englanti

No!
I am not angry with life...
This is not what you think...
I feel like a child, whose toy has just been taken away.
I only regret having lost the game.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut lilian canale - 18 Marraskuu 2010 23:45