Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Inglês-Russo - 1. You should work at your English as much as...

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: InglêsRusso

Título
1. You should work at your English as much as...
Texto
Enviado por Maxmalin
Língua de origem: Inglês

1. You should work at your English as much as possible. 2. To avoid stuffiness, the air should be given a certain amount of motion. 3. The house ought to be cleaned as often as possible. 4. Air motion is necessary to change the air in the room. 5. The idea of such building materials might have been borrowed from the ancient Greeks.
Notas sobre a tradução
Русский

Título
Вы должны работать на д своим Английским так часто как
Tradução
Russo

Traduzido por XyJIuraH
Língua alvo: Russo

1. Вы должны работать над своим Английским так часто, как это возможно.
2. Для избежания духоты, воздух должен подаваться неким равносильным движением.
3. Дом следует убирать так часто, как это возможно.
4. Циркуляция воздуха необходима для смены воздуха в комнате.
5. Идея подобных строительных материалов могла быть позаимствована от древних греков.
Última validação ou edição por afkalin - 31 Maio 2007 19:43