Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Inglese-Russo - 1. You should work at your English as much as...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: IngleseRusso

Titolo
1. You should work at your English as much as...
Testo
Aggiunto da Maxmalin
Lingua originale: Inglese

1. You should work at your English as much as possible. 2. To avoid stuffiness, the air should be given a certain amount of motion. 3. The house ought to be cleaned as often as possible. 4. Air motion is necessary to change the air in the room. 5. The idea of such building materials might have been borrowed from the ancient Greeks.
Note sulla traduzione
Русский

Titolo
Вы должны работать на д своим Английским так часто как
Traduzione
Russo

Tradotto da XyJIuraH
Lingua di destinazione: Russo

1. Вы должны работать над своим Английским так часто, как это возможно.
2. Для избежания духоты, воздух должен подаваться неким равносильным движением.
3. Дом следует убирать так часто, как это возможно.
4. Циркуляция воздуха необходима для смены воздуха в комнате.
5. Идея подобных строительных материалов могла быть позаимствована от древних греков.
Ultima convalida o modifica di afkalin - 31 Maggio 2007 19:43