Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Texto original - Árabe - تزوجت Ùˆ كان كل اعتمادي في الزواج على الخيال لا...

Estado actualTexto original
Este texto está disponível nas seguintes línguas: ÁrabeFrancêsTurco

Categoria Literatura

Título
تزوجت و كان كل اعتمادي في الزواج على الخيال لا...
Texto a ser traduzido
Enviado por altamira
Língua de origem: Árabe

تزوجت و كان كل اعتمادي في الزواج على الخيال لا على الواقع. الخيال هو الذي رسم صورة زوجتي و اخلاقها و صفاتها معتمداً في رسمه على احاديث النساء التي شاهدنها. و الخيال هو الذي رسم صورةً لحياتي المستقبلية اعتماداً على ما سمعته من احاديث عمّن سعدوا في زواجهم و من شقوا.
Notas sobre a tradução
bridge by elmota:
I got married and all I depended upon was fantasy not reality. Fantasy is what drew the picture of my wife and her ethics and properties, based on words by the women who saw her. Fantasy is what drew the picture of my future life based on what I heard from those who were happy in their marriages and those who were miserable.
Última edição por elmota - 8 Dezembro 2007 11:41