Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Оригинален текст - Арабски - تزوجت Ùˆ كان كل اعتمادي في الزواج على الخيال لا...

Текущо състояниеОригинален текст
Този текст го има и на следните езици: АрабскиФренскиТурски

Категория Литература

Заглавие
تزوجت و كان كل اعتمادي في الزواج على الخيال لا...
Текст, който трябва да бъде преведен
Предоставено от altamira
Език, от който се превежда: Арабски

تزوجت و كان كل اعتمادي في الزواج على الخيال لا على الواقع. الخيال هو الذي رسم صورة زوجتي و اخلاقها و صفاتها معتمداً في رسمه على احاديث النساء التي شاهدنها. و الخيال هو الذي رسم صورةً لحياتي المستقبلية اعتماداً على ما سمعته من احاديث عمّن سعدوا في زواجهم و من شقوا.
Забележки за превода
bridge by elmota:
I got married and all I depended upon was fantasy not reality. Fantasy is what drew the picture of my wife and her ethics and properties, based on words by the women who saw her. Fantasy is what drew the picture of my future life based on what I heard from those who were happy in their marriages and those who were miserable.
Най-последно е прикачено от elmota - 8 Декември 2007 11:41