Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



متن اصلی - عربی - تزوجت Ùˆ كان كل اعتمادي في الزواج على الخيال لا...

موقعیت کنونیمتن اصلی
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: عربیفرانسویترکی

طبقه ادبيات

عنوان
تزوجت و كان كل اعتمادي في الزواج على الخيال لا...
متن قابل ترجمه
altamira پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: عربی

تزوجت و كان كل اعتمادي في الزواج على الخيال لا على الواقع. الخيال هو الذي رسم صورة زوجتي و اخلاقها و صفاتها معتمداً في رسمه على احاديث النساء التي شاهدنها. و الخيال هو الذي رسم صورةً لحياتي المستقبلية اعتماداً على ما سمعته من احاديث عمّن سعدوا في زواجهم و من شقوا.
ملاحظاتی درباره ترجمه
bridge by elmota:
I got married and all I depended upon was fantasy not reality. Fantasy is what drew the picture of my wife and her ethics and properties, based on words by the women who saw her. Fantasy is what drew the picture of my future life based on what I heard from those who were happy in their marriages and those who were miserable.
آخرین ویرایش توسط elmota - 8 دسامبر 2007 11:41