Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Originalus tekstas - Arabų - تزوجت Ùˆ كان كل اعتمادي في الزواج على الخيال لا...

Esamas statusasOriginalus tekstas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: ArabųPrancūzųTurkų

Kategorija Literatūra

Pavadinimas
تزوجت و كان كل اعتمادي في الزواج على الخيال لا...
Tekstas vertimui
Pateikta altamira
Originalo kalba: Arabų

تزوجت و كان كل اعتمادي في الزواج على الخيال لا على الواقع. الخيال هو الذي رسم صورة زوجتي و اخلاقها و صفاتها معتمداً في رسمه على احاديث النساء التي شاهدنها. و الخيال هو الذي رسم صورةً لحياتي المستقبلية اعتماداً على ما سمعته من احاديث عمّن سعدوا في زواجهم و من شقوا.
Pastabos apie vertimą
bridge by elmota:
I got married and all I depended upon was fantasy not reality. Fantasy is what drew the picture of my wife and her ethics and properties, based on words by the women who saw her. Fantasy is what drew the picture of my future life based on what I heard from those who were happy in their marriages and those who were miserable.
Patvirtino elmota - 8 gruodis 2007 11:41