Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Polonês-Inglês - ChciaÅ‚abym Ci powiedzieć co tak naprawdÄ™ czujÄ™,...

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : PolonêsInglêsSueco

Título
Chciałabym Ci powiedzieć co tak naprawdę czuję,...
Texto
Enviado por Izulka
Idioma de origem: Polonês

Chciałabym Ci powiedzieć co tak naprawdę czuję, ale uważam, że normalne powiedzenie Ci w oczy, że Cie kocham byłoby zbyt banalne. dlatego chcę abyś sam potrudził się i zrozumiał, że moje uczucia nie są zwyczajne. Po Prostu cie Kocham.

Título
I would like to tell you
Tradução
Inglês

Traduzido por Angelus
Idioma alvo: Inglês

I would like to tell you what I really feel, but I find it would be too banal to say face to face that I love you. That's why I want you to make an effort and understand, that these are not mere feelings. I just love you.
Último validado ou editado por dramati - 2 Janeiro 2008 04:44