Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ポーランド語-英語 - ChciaÅ‚abym Ci powiedzieć co tak naprawdÄ™ czujÄ™,...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ポーランド語英語 スウェーデン語

タイトル
Chciałabym Ci powiedzieć co tak naprawdę czuję,...
テキスト
Izulka様が投稿しました
原稿の言語: ポーランド語

Chciałabym Ci powiedzieć co tak naprawdę czuję, ale uważam, że normalne powiedzenie Ci w oczy, że Cie kocham byłoby zbyt banalne. dlatego chcę abyś sam potrudził się i zrozumiał, że moje uczucia nie są zwyczajne. Po Prostu cie Kocham.

タイトル
I would like to tell you
翻訳
英語

Angelus様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語

I would like to tell you what I really feel, but I find it would be too banal to say face to face that I love you. That's why I want you to make an effort and understand, that these are not mere feelings. I just love you.
最終承認・編集者 dramati - 2008年 1月 2日 04:44