Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Polaco-Inglês - ChciaÅ‚abym Ci powiedzieć co tak naprawdÄ™ czujÄ™,...

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: PolacoInglêsSueco

Título
Chciałabym Ci powiedzieć co tak naprawdę czuję,...
Texto
Enviado por Izulka
Língua de origem: Polaco

Chciałabym Ci powiedzieć co tak naprawdę czuję, ale uważam, że normalne powiedzenie Ci w oczy, że Cie kocham byłoby zbyt banalne. dlatego chcę abyś sam potrudził się i zrozumiał, że moje uczucia nie są zwyczajne. Po Prostu cie Kocham.

Título
I would like to tell you
Tradução
Inglês

Traduzido por Angelus
Língua alvo: Inglês

I would like to tell you what I really feel, but I find it would be too banal to say face to face that I love you. That's why I want you to make an effort and understand, that these are not mere feelings. I just love you.
Última validação ou edição por dramati - 2 Janeiro 2008 04:44