Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - لهستانی-انگلیسی - ChciaÅ‚abym Ci powiedzieć co tak naprawdÄ™ czujÄ™,...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: لهستانیانگلیسیسوئدی

عنوان
Chciałabym Ci powiedzieć co tak naprawdę czuję,...
متن
Izulka پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: لهستانی

Chciałabym Ci powiedzieć co tak naprawdę czuję, ale uważam, że normalne powiedzenie Ci w oczy, że Cie kocham byłoby zbyt banalne. dlatego chcę abyś sam potrudził się i zrozumiał, że moje uczucia nie są zwyczajne. Po Prostu cie Kocham.

عنوان
I would like to tell you
ترجمه
انگلیسی

Angelus ترجمه شده توسط
زبان مقصد: انگلیسی

I would like to tell you what I really feel, but I find it would be too banal to say face to face that I love you. That's why I want you to make an effort and understand, that these are not mere feelings. I just love you.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط dramati - 2 ژانویه 2008 04:44