Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Puola-Englanti - ChciaÅ‚abym Ci powiedzieć co tak naprawdÄ™ czujÄ™,...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: PuolaEnglantiRuotsi

Otsikko
Chciałabym Ci powiedzieć co tak naprawdę czuję,...
Teksti
Lähettäjä Izulka
Alkuperäinen kieli: Puola

Chciałabym Ci powiedzieć co tak naprawdę czuję, ale uważam, że normalne powiedzenie Ci w oczy, że Cie kocham byłoby zbyt banalne. dlatego chcę abyś sam potrudził się i zrozumiał, że moje uczucia nie są zwyczajne. Po Prostu cie Kocham.

Otsikko
I would like to tell you
Käännös
Englanti

Kääntäjä Angelus
Kohdekieli: Englanti

I would like to tell you what I really feel, but I find it would be too banal to say face to face that I love you. That's why I want you to make an effort and understand, that these are not mere feelings. I just love you.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut dramati - 2 Tammikuu 2008 04:44