Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Texto Original - Inglês - Disco boy

Estado atualTexto Original
Este texto está disponível nas seguintes línguas : InglêsTurco

Categoria Expressões - Amor / Amizade

Título
Disco boy
Texto a ser traduzido
Enviado por sanalperest
Idioma de origem: Inglês

Disco boy, do the bump every night, 'til the disco girl
who's really right, gonna fall for your line,
and feed you a box full of chicken delight.
Último editado por cucumis - 25 Abril 2008 16:54





Últimas Mensagens

Autor
Mensagem

24 Abril 2008 15:37

serba
Número de Mensagens: 655
"Disco boy, do the bump every night, 'til the disco girl
who's really tight, gonna fall for your line,
and feed you a box full of chicken delight."

"Disko çocuğu mala vur hergece , gerçekten sıkı disko kızı aletine aşık olup seni pilicinden yedirine kadar "(piliç burada kızın kendi bence ama daha iyi nasıl ifade edilir kestiremedim)

bence right tihgt olur çeviriside buna benzerdi herhalde

24 Abril 2008 15:42

serba
Número de Mensagens: 655
ya da seni çıtırından yedirene kadar

25 Abril 2008 22:25

merdogan
Número de Mensagens: 3769
"Disko oğlanı, sıkı disko kızı yoluna çıkarsa, piliç dolu kutusundan doyurana kadar vur her gece"
ÅŸeklinde olabilir mi?