Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Testo originale - Inglese - Disco boy

Stato attualeTesto originale
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: IngleseTurco

Categoria Espressione - Amore / Amicizia

Titolo
Disco boy
Testo-da-tradurre
Aggiunto da sanalperest
Lingua originale: Inglese

Disco boy, do the bump every night, 'til the disco girl
who's really right, gonna fall for your line,
and feed you a box full of chicken delight.
Ultima modifica di cucumis - 25 Aprile 2008 16:54





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

24 Aprile 2008 15:37

serba
Numero di messaggi: 655
"Disco boy, do the bump every night, 'til the disco girl
who's really tight, gonna fall for your line,
and feed you a box full of chicken delight."

"Disko çocuğu mala vur hergece , gerçekten sıkı disko kızı aletine aşık olup seni pilicinden yedirine kadar "(piliç burada kızın kendi bence ama daha iyi nasıl ifade edilir kestiremedim)

bence right tihgt olur çeviriside buna benzerdi herhalde

24 Aprile 2008 15:42

serba
Numero di messaggi: 655
ya da seni çıtırından yedirene kadar

25 Aprile 2008 22:25

merdogan
Numero di messaggi: 3769
"Disko oğlanı, sıkı disko kızı yoluna çıkarsa, piliç dolu kutusundan doyurana kadar vur her gece"
ÅŸeklinde olabilir mi?