Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Originaltext - Englisch - Disco boy

momentaner StatusOriginaltext
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: EnglischTürkisch

Kategorie Ausdruck - Liebe / Freundschaft

Titel
Disco boy
Zu übersetzender Text
Übermittelt von sanalperest
Herkunftssprache: Englisch

Disco boy, do the bump every night, 'til the disco girl
who's really right, gonna fall for your line,
and feed you a box full of chicken delight.
Zuletzt bearbeitet von cucumis - 25 April 2008 16:54





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

24 April 2008 15:37

serba
Anzahl der Beiträge: 655
"Disco boy, do the bump every night, 'til the disco girl
who's really tight, gonna fall for your line,
and feed you a box full of chicken delight."

"Disko çocuğu mala vur hergece , gerçekten sıkı disko kızı aletine aşık olup seni pilicinden yedirine kadar "(piliç burada kızın kendi bence ama daha iyi nasıl ifade edilir kestiremedim)

bence right tihgt olur çeviriside buna benzerdi herhalde

24 April 2008 15:42

serba
Anzahl der Beiträge: 655
ya da seni çıtırından yedirene kadar

25 April 2008 22:25

merdogan
Anzahl der Beiträge: 3769
"Disko oğlanı, sıkı disko kızı yoluna çıkarsa, piliç dolu kutusundan doyurana kadar vur her gece"
ÅŸeklinde olabilir mi?