Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Asıl metin - İngilizce - Disco boy

Şu anki durumAsıl metin
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İngilizceTürkçe

Kategori Anlatım / Ifade - Aşk / Arkadaşlık

Başlık
Disco boy
Çevrilecek olan metin
Öneri sanalperest
Kaynak dil: İngilizce

Disco boy, do the bump every night, 'til the disco girl
who's really right, gonna fall for your line,
and feed you a box full of chicken delight.
En son cucumis tarafından eklendi - 25 Nisan 2008 16:54





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

24 Nisan 2008 15:37

serba
Mesaj Sayısı: 655
"Disco boy, do the bump every night, 'til the disco girl
who's really tight, gonna fall for your line,
and feed you a box full of chicken delight."

"Disko çocuğu mala vur hergece , gerçekten sıkı disko kızı aletine aşık olup seni pilicinden yedirine kadar "(piliç burada kızın kendi bence ama daha iyi nasıl ifade edilir kestiremedim)

bence right tihgt olur çeviriside buna benzerdi herhalde

24 Nisan 2008 15:42

serba
Mesaj Sayısı: 655
ya da seni çıtırından yedirene kadar

25 Nisan 2008 22:25

merdogan
Mesaj Sayısı: 3769
"Disko oğlanı, sıkı disko kızı yoluna çıkarsa, piliç dolu kutusundan doyurana kadar vur her gece"
ÅŸeklinde olabilir mi?