Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Texto original - Inglés - Disco boy

Estado actualTexto original
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: InglésTurco

Categoría Expresión - Amore / Amistad

Título
Disco boy
Texto a traducir
Propuesto por sanalperest
Idioma de origen: Inglés

Disco boy, do the bump every night, 'til the disco girl
who's really right, gonna fall for your line,
and feed you a box full of chicken delight.
Última corrección por cucumis - 25 Abril 2008 16:54





Último mensaje

Autor
Mensaje

24 Abril 2008 15:37

serba
Cantidad de envíos: 655
"Disco boy, do the bump every night, 'til the disco girl
who's really tight, gonna fall for your line,
and feed you a box full of chicken delight."

"Disko çocuğu mala vur hergece , gerçekten sıkı disko kızı aletine aşık olup seni pilicinden yedirine kadar "(piliç burada kızın kendi bence ama daha iyi nasıl ifade edilir kestiremedim)

bence right tihgt olur çeviriside buna benzerdi herhalde

24 Abril 2008 15:42

serba
Cantidad de envíos: 655
ya da seni çıtırından yedirene kadar

25 Abril 2008 22:25

merdogan
Cantidad de envíos: 3769
"Disko oğlanı, sıkı disko kızı yoluna çıkarsa, piliç dolu kutusundan doyurana kadar vur her gece"
ÅŸeklinde olabilir mi?