Início
Notícias
Tradução
Projeto
Fórum
Ajuda
Usuários
Entrar
Registrar
. .
•Início
•Enviar um novo texto a ser traduzido
•Traduções solicitadas
•Traduções completas
•
traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Busca
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
▪▪Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Árabe-Português brasileiro - Mnih, shukrán. Kifak hellak maabsut?
Estado atual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas :
A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
Mnih, shukrán. Kifak hellak maabsut?
Texto
Enviado por
thaisen
Idioma de origem: Árabe
منيØ, شكراً. كي٠Øالك مبسوط؟
Notas sobre a tradução
this is how it should be pronounced:
Mnih, shukrán. Keef hallak maabsut?
Título
Bem, obrigado. Como você está? Você está bem?
Tradução
Português brasileiro
Traduzido por
lilian canale
Idioma alvo: Português brasileiro
Bem, obrigado. Como você está? Você está bem?
Notas sobre a tradução
Bridged by elmota.
Último validado ou editado por
casper tavernello
- 27 Abril 2008 22:59