Hjem
Nyheter
Oversettelse
Prosjekt
Forum
Hjelp
Brukere
Logg Inn
Bli Medlem
. .
•Hjem
•Legg til en ny tekst som skal oversettes
•Etterspurte oversettelser
•Oversettelsen er fullført
•
Favorittoversettelser
•
•Oversettelse av websiden
•Søk
▪Gratis SprÃ¥k-veksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
▪▪Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversettelse - Arabisk-Brasilsk portugisisk - Mnih, shukrán. Kifak hellak maabsut?
Nåværende status
Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
Mnih, shukrán. Kifak hellak maabsut?
Tekst
Skrevet av
thaisen
Kildespråk: Arabisk
منيØ, شكراً. كي٠Øالك مبسوط؟
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
this is how it should be pronounced:
Mnih, shukrán. Keef hallak maabsut?
Tittel
Bem, obrigado. Como você está? Você está bem?
Oversettelse
Brasilsk portugisisk
Oversatt av
lilian canale
Språket det skal oversettes til: Brasilsk portugisisk
Bem, obrigado. Como você está? Você está bem?
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Bridged by elmota.
Senest vurdert og redigert av
casper tavernello
- 27 April 2008 22:59