Início
Notícias
Tradução
Projeto
Fórum
Ajuda
Usuários
Entrar
Registrar
. .
•Início
•Enviar um novo texto a ser traduzido
•Traduções solicitadas
•Traduções completas
•
traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Busca
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
▪▪Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Inglês-Francês - What doesn't...
Estado atual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas :
Categoria
Expressões
Título
What doesn't...
Texto
Enviado por
matess20
Idioma de origem: Inglês Traduzido por
C.K.
"What doesn't break me, makes me stronger"
Título
"Ce qui ne me détruit pas me rend plus fort"
Tradução
Francês
Traduzido por
matess20
Idioma alvo: Francês
"Ce qui ne me détruit pas me rend plus fort"
Notas sobre a tradução
On aurait plus tendance à dire, en Français,
"Tout ce qui ne me tue pas me rend plus fort".
Último validado ou editado por
Botica
- 17 Setembro 2008 18:34