الرئيسية
أخبار
ترجمة
مشروع
منتدى
مساعدة
أعضاء
ولوج
سجّل
. .
•الرئيسية
•قدّم نصا جديدا ليترجم
•ترجمات مطلوبة
•ترجمات كاملة
•
ترجمات مفضلة
•
•ترجمة موقع الويب
•بحث
▪تبادل اللّغة المجّاني
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
▪▪عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمة - انجليزي-فرنسي - What doesn't...
حالة جارية
ترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية:
صنف
تعبير
عنوان
What doesn't...
نص
إقترحت من طرف
matess20
لغة مصدر: انجليزي ترجمت من طرف
C.K.
"What doesn't break me, makes me stronger"
عنوان
"Ce qui ne me détruit pas me rend plus fort"
ترجمة
فرنسي
ترجمت من طرف
matess20
لغة الهدف: فرنسي
"Ce qui ne me détruit pas me rend plus fort"
ملاحظات حول الترجمة
On aurait plus tendance à dire, en Français,
"Tout ce qui ne me tue pas me rend plus fort".
آخر تصديق أو تحرير من طرف
Botica
- 17 أيلول 2008 18:34