Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Angla-Franca - What doesn't...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: NederlandaAnglaČina simpligita HebreaČinaFrancaGrekaLatina lingvoTaja

Kategorio Esprimo

Titolo
What doesn't...
Teksto
Submetigx per matess20
Font-lingvo: Angla Tradukita per C.K.

"What doesn't break me, makes me stronger"

Titolo
"Ce qui ne me détruit pas me rend plus fort"
Traduko
Franca

Tradukita per matess20
Cel-lingvo: Franca

"Ce qui ne me détruit pas me rend plus fort"
Rimarkoj pri la traduko
On aurait plus tendance à dire, en Français,
"Tout ce qui ne me tue pas me rend plus fort".
Laste validigita aŭ redaktita de Botica - 17 Septembro 2008 18:34