Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Inglês-Turco - I have no money on my phone.:( But I wruűűite...

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : InglêsTurco

A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
I have no money on my phone.:( But I wruűűite...
Texto
Enviado por ferdo
Idioma de origem: Inglês

I have no money on my phone.:( But I write you. Here everything is OK, it is very cold in Hungary now. :(
I work at school, I work a lot. Fruzsi studies a lot. We together go to a big party this weekend. Its a folklore party, we will dance a lot.
We miss you and Murat very much!
Notas sobre a tradução
Edited from "I have no money on my phone.:( But I wruűűite you... ...Fruzsi studies a lot. We together go to a big party this weekand. Its a folclore party, we will dance a lot.
We miss yo u and Murat very much!"

Título
Çeviri
Tradução
Turco

Traduzido por ugursmsk
Idioma alvo: Turco

Telefonumda hiç kontör kalmadı. :( Ama sana yazıyorum. Burada her şey iyi, şu an Macaristan çok soğuk. :(
Okulda çalışıyorum, çok çalışıyorum. Fruzsi çok ders çalışıyor. Bu hafta sonu hep birlikte büyük bir partiye gidiyoruz. Bu bir halk (folklor) partisi, bol bol dans edeceğiz.
Seni ve Murat’ı çok özlüyoruz.
Último validado ou editado por FIGEN KIRCI - 24 Setembro 2008 16:11





Últimas Mensagens

Autor
Mensagem

18 Setembro 2008 23:06

gamine
Número de Mensagens: 4611
Mispellings; Not native.

19 Setembro 2008 02:06

Tantine
Número de Mensagens: 2747
Hi Gamine

Thanks

I'll do a few edits, then remove the standby.

Bises
Tantine

19 Setembro 2008 10:43

gamine
Número de Mensagens: 4611
you're welcome.

23 Setembro 2008 12:00

FIGEN KIRCI
Número de Mensagens: 2543
uğur, 'studies a lot' için 'çok ders çalışıyor' dersek, tekrarı da önleriz, anlamlı da tamamlamış oluruz
bir de, 'halk (folklor) partisi' şeklinde belirtmekte sakınca olmaz.