Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Английски-Турски - I have no money on my phone.:( But I wruűűite...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: АнглийскиТурски

Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
I have no money on my phone.:( But I wruűűite...
Текст
Предоставено от ferdo
Език, от който се превежда: Английски

I have no money on my phone.:( But I write you. Here everything is OK, it is very cold in Hungary now. :(
I work at school, I work a lot. Fruzsi studies a lot. We together go to a big party this weekend. Its a folklore party, we will dance a lot.
We miss you and Murat very much!
Забележки за превода
Edited from "I have no money on my phone.:( But I wruűűite you... ...Fruzsi studies a lot. We together go to a big party this weekand. Its a folclore party, we will dance a lot.
We miss yo u and Murat very much!"

Заглавие
Çeviri
Превод
Турски

Преведено от ugursmsk
Желан език: Турски

Telefonumda hiç kontör kalmadı. :( Ama sana yazıyorum. Burada her şey iyi, şu an Macaristan çok soğuk. :(
Okulda çalışıyorum, çok çalışıyorum. Fruzsi çok ders çalışıyor. Bu hafta sonu hep birlikte büyük bir partiye gidiyoruz. Bu bir halk (folklor) partisi, bol bol dans edeceğiz.
Seni ve Murat’ı çok özlüyoruz.
За последен път се одобри от FIGEN KIRCI - 24 Септември 2008 16:11





Последно мнение

Автор
Мнение

18 Септември 2008 23:06

gamine
Общо мнения: 4611
Mispellings; Not native.

19 Септември 2008 02:06

Tantine
Общо мнения: 2747
Hi Gamine

Thanks

I'll do a few edits, then remove the standby.

Bises
Tantine

19 Септември 2008 10:43

gamine
Общо мнения: 4611
you're welcome.

23 Септември 2008 12:00

FIGEN KIRCI
Общо мнения: 2543
uğur, 'studies a lot' için 'çok ders çalışıyor' dersek, tekrarı da önleriz, anlamlı da tamamlamış oluruz
bir de, 'halk (folklor) partisi' şeklinde belirtmekte sakınca olmaz.