Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Engleski-Turski - I have no money on my phone.:( But I wruűűite...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: EngleskiTurski

Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
I have no money on my phone.:( But I wruűűite...
Tekst
Poslao ferdo
Izvorni jezik: Engleski

I have no money on my phone.:( But I write you. Here everything is OK, it is very cold in Hungary now. :(
I work at school, I work a lot. Fruzsi studies a lot. We together go to a big party this weekend. Its a folklore party, we will dance a lot.
We miss you and Murat very much!
Primjedbe o prijevodu
Edited from "I have no money on my phone.:( But I wruűűite you... ...Fruzsi studies a lot. We together go to a big party this weekand. Its a folclore party, we will dance a lot.
We miss yo u and Murat very much!"

Naslov
Çeviri
Prevođenje
Turski

Preveo ugursmsk
Ciljni jezik: Turski

Telefonumda hiç kontör kalmadı. :( Ama sana yazıyorum. Burada her şey iyi, şu an Macaristan çok soğuk. :(
Okulda çalışıyorum, çok çalışıyorum. Fruzsi çok ders çalışıyor. Bu hafta sonu hep birlikte büyük bir partiye gidiyoruz. Bu bir halk (folklor) partisi, bol bol dans edeceğiz.
Seni ve Murat’ı çok özlüyoruz.
Posljednji potvrdio i uredio FIGEN KIRCI - 24 rujan 2008 16:11





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

18 rujan 2008 23:06

gamine
Broj poruka: 4611
Mispellings; Not native.

19 rujan 2008 02:06

Tantine
Broj poruka: 2747
Hi Gamine

Thanks

I'll do a few edits, then remove the standby.

Bises
Tantine

19 rujan 2008 10:43

gamine
Broj poruka: 4611
you're welcome.

23 rujan 2008 12:00

FIGEN KIRCI
Broj poruka: 2543
uğur, 'studies a lot' için 'çok ders çalışıyor' dersek, tekrarı da önleriz, anlamlı da tamamlamış oluruz
bir de, 'halk (folklor) partisi' şeklinde belirtmekte sakınca olmaz.