Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - אנגלית-טורקית - I have no money on my phone.:( But I wruűűite...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: אנגליתטורקית

בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
I have no money on my phone.:( But I wruűűite...
טקסט
נשלח על ידי ferdo
שפת המקור: אנגלית

I have no money on my phone.:( But I write you. Here everything is OK, it is very cold in Hungary now. :(
I work at school, I work a lot. Fruzsi studies a lot. We together go to a big party this weekend. Its a folklore party, we will dance a lot.
We miss you and Murat very much!
הערות לגבי התרגום
Edited from "I have no money on my phone.:( But I wruűűite you... ...Fruzsi studies a lot. We together go to a big party this weekand. Its a folclore party, we will dance a lot.
We miss yo u and Murat very much!"

שם
Çeviri
תרגום
טורקית

תורגם על ידי ugursmsk
שפת המטרה: טורקית

Telefonumda hiç kontör kalmadı. :( Ama sana yazıyorum. Burada her şey iyi, şu an Macaristan çok soğuk. :(
Okulda çalışıyorum, çok çalışıyorum. Fruzsi çok ders çalışıyor. Bu hafta sonu hep birlikte büyük bir partiye gidiyoruz. Bu bir halk (folklor) partisi, bol bol dans edeceğiz.
Seni ve Murat’ı çok özlüyoruz.
אושר לאחרונה ע"י FIGEN KIRCI - 24 ספטמבר 2008 16:11





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

18 ספטמבר 2008 23:06

gamine
מספר הודעות: 4611
Mispellings; Not native.

19 ספטמבר 2008 02:06

Tantine
מספר הודעות: 2747
Hi Gamine

Thanks

I'll do a few edits, then remove the standby.

Bises
Tantine

19 ספטמבר 2008 10:43

gamine
מספר הודעות: 4611
you're welcome.

23 ספטמבר 2008 12:00

FIGEN KIRCI
מספר הודעות: 2543
uğur, 'studies a lot' için 'çok ders çalışıyor' dersek, tekrarı da önleriz, anlamlı da tamamlamış oluruz
bir de, 'halk (folklor) partisi' şeklinde belirtmekte sakınca olmaz.