Tradução - Turco-Espanhol - yazdıklarından hiç biÅŸi anlamdım ...Estado atual Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas :  
Categoria Carta / Email - Sociedade / Povos / Política | yazdıklarından hiç biÅŸi anlamdım ... | | Idioma de origem: Turco
yazdıklarından hiç bişi anlamdım en yakın zamanda senin türkçe öğrenmen lazım veada bn inqilizce :D |
|
| No entiendo nada de lo que escribes. | | Idioma alvo: Espanhol
No entiendo nada de lo que escribes. Hace falta que tú aprendas turco muy rápido o yo inglés. :D |
|
Último validado ou editado por lilian canale - 22 Janeiro 2009 16:45
Últimas Mensagens | | | | | 21 Janeiro 2009 13:16 | | | Miss, he editado la segunda frase. Dime si estás de acuerdo. | | | 21 Janeiro 2009 13:17 | | | Perfect Lilian as usual.
|
|
|