Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



10Tradução - Finlandês-Inglês - Valion mukaan maito voi olla jopa tehokkaampi...

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : FinlandêsInglês

Categoria Jornais - Saúde / Medicina

Título
Valion mukaan maito voi olla jopa tehokkaampi...
Texto
Enviado por Nanile
Idioma de origem: Finlandês

Valion mukaan maito voi olla jopa tehokkaampi palautumisjuoma kuin perinteiset urheilujuomat niin kestävyys- kuin voimaharjoittelijallekin ja sen proteiinikoostumus on edullinen lihasmassan kasvulle.
Notas sobre a tradução
Valio points out that milk can be even better recovery drink than the traditional sports drink for both strength and stamina excercise. The texture of the protein is favorable for the growth in mucular mass.

That is what I came up with.. Improvements are welcomed.

Título
According to Valio..
Tradução
Inglês

Traduzido por itsatrap100
Idioma alvo: Inglês

According to Valio, milk may be an even better recovery drink than traditional sports drinks for both endurance and strength trainers. Its protein composition is favorable for the growth of muscle mass.
Notas sobre a tradução
Valio points out.. has pretty much the same meaning, as what I used, but "according" is a dictionary translation of "mukaan".
Último validado ou editado por lilian canale - 12 Janeiro 2009 12:46





Últimas Mensagens

Autor
Mensagem

10 Janeiro 2009 00:51

mikalaari
Número de Mensagens: 28
To be precise, it should say "_both_ endurance and strength trainers". Otherwise it looks perfect to me.