Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



10翻译 - 芬兰语-英语 - Valion mukaan maito voi olla jopa tehokkaampi...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 芬兰语英语

讨论区 报纸 - 健康 / 医学

标题
Valion mukaan maito voi olla jopa tehokkaampi...
正文
提交 Nanile
源语言: 芬兰语

Valion mukaan maito voi olla jopa tehokkaampi palautumisjuoma kuin perinteiset urheilujuomat niin kestävyys- kuin voimaharjoittelijallekin ja sen proteiinikoostumus on edullinen lihasmassan kasvulle.
给这篇翻译加备注
Valio points out that milk can be even better recovery drink than the traditional sports drink for both strength and stamina excercise. The texture of the protein is favorable for the growth in mucular mass.

That is what I came up with.. Improvements are welcomed.

标题
According to Valio..
翻译
英语

翻译 itsatrap100
目的语言: 英语

According to Valio, milk may be an even better recovery drink than traditional sports drinks for both endurance and strength trainers. Its protein composition is favorable for the growth of muscle mass.
给这篇翻译加备注
Valio points out.. has pretty much the same meaning, as what I used, but "according" is a dictionary translation of "mukaan".
lilian canale认可或编辑 - 2009年 一月 12日 12:46





最近发帖

作者
帖子

2009年 一月 10日 00:51

mikalaari
文章总计: 28
To be precise, it should say "_both_ endurance and strength trainers". Otherwise it looks perfect to me.