Início
Notícias
Tradução
Projeto
Fórum
Ajuda
Usuários
Entrar
Registrar
. .
•Início
•Enviar um novo texto a ser traduzido
•Traduções solicitadas
•Traduções completas
•
traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Busca
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
▪▪Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Grego antigo-Grego - Δικαιον εστι μεμνησθαι θεον τον ευ Ï€Ïαττοντα....
Estado atual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas :
Categoria
Literatura
Título
Δικαιον εστι μεμνησθαι θεον τον ευ Ï€Ïαττοντα....
Texto
Enviado por
SweetheartA
Idioma de origem: Grego antigo
Δικαιον εστι μεμνησθαι θεον τον ευ Ï€Ïαττοντα.
Îυν εξεστιν υμιν ευεÏγετας φανηναι Λακεδαιμονιοις.Ου Ïαδιον εστι θνητω ανδÏι εκβαινειν παντα κατα νουν.
Título
Δίκαιον εστί
Tradução
Grego
Traduzido por
PA NOS
Idioma alvo: Grego
Είναι δίκαιο(σωστό) για αυτόν που Ï€Ïάττει το σωστό
να θυμάται τον θεό.
ΤώÏα Ï€ÏÎπει εσείς να φανείτε ευεÏγÎτες στους Λακεδαιμόνιους. Δεν είναι εÏκολο για Îναν θνητό άνθÏωπο να πηγαίνουν όλα κατ' ευχήν.
Notas sobre a tradução
"Όλα κατ' ευχήν" = να πηγαίνουν όλα όπως τα Îχει στο μυαλό του, όπως τα σχεδίασε
Último validado ou editado por
irini
- 24 Outubro 2009 21:43
Últimas Mensagens
Autor
Mensagem
23 Outubro 2009 17:25
Aneta B.
Número de Mensagens: 4487
I'm not sure this translation is quite correct, irini... Look, please, at my English version if you can.
CC:
irini