Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduction - Grec ancien-Grec - Δικαιον εστι μεμνησθαι θεον τον ευ Ï€Ïαττοντα....
Etat courant
Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Catégorie
Littérature
Titre
Δικαιον εστι μεμνησθαι θεον τον ευ Ï€Ïαττοντα....
Texte
Proposé par
SweetheartA
Langue de départ: Grec ancien
Δικαιον εστι μεμνησθαι θεον τον ευ Ï€Ïαττοντα.
Îυν εξεστιν υμιν ευεÏγετας φανηναι Λακεδαιμονιοις.Ου Ïαδιον εστι θνητω ανδÏι εκβαινειν παντα κατα νουν.
Titre
Δίκαιον εστί
Traduction
Grec
Traduit par
PA NOS
Langue d'arrivée: Grec
Είναι δίκαιο(σωστό) για αυτόν που Ï€Ïάττει το σωστό
να θυμάται τον θεό.
ΤώÏα Ï€ÏÎπει εσείς να φανείτε ευεÏγÎτες στους Λακεδαιμόνιους. Δεν είναι εÏκολο για Îναν θνητό άνθÏωπο να πηγαίνουν όλα κατ' ευχήν.
Commentaires pour la traduction
"Όλα κατ' ευχήν" = να πηγαίνουν όλα όπως τα Îχει στο μυαλό του, όπως τα σχεδίασε
Dernière édition ou validation par
irini
- 24 Octobre 2009 21:43
Derniers messages
Auteur
Message
23 Octobre 2009 17:25
Aneta B.
Nombre de messages: 4487
I'm not sure this translation is quite correct, irini... Look, please, at my English version if you can.
CC:
irini