Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Urdu-Alemão - Kiya hal hai apka?

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : UrduInglêsAlemão

Categoria Literatura

A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
Kiya hal hai apka?
Texto
Enviado por MsDynamite
Idioma de origem: Urdu

Kiya hal hai apka?
Notas sobre a tradução
kiya hal hai apka?

Título
Wie geht es Ihnen?
Tradução
Alemão

Traduzido por MsDynamite
Idioma alvo: Alemão

Wie geht es Ihnen?
Notas sobre a tradução
non polite form: Wie geht es dir?
Último validado ou editado por italo07 - 24 Agosto 2009 20:16





Últimas Mensagens

Autor
Mensagem

17 Agosto 2009 15:23

gamine
Número de Mensagens: 4611
Wie geht es Ihnen?

17 Agosto 2009 23:11

henrikson
Número de Mensagens: 6
Wie geht es Ihnen? is appropiate if you are talking to someone you respect.

18 Agosto 2009 14:21

Lein
Número de Mensagens: 3389
I agree with gamine and henrikson.

18 Agosto 2009 20:07

kan_zman
Número de Mensagens: 3
Wie geht es Ihnen? هاي تعني كيف حالك لكن رسمية كتير وتستعمل مع شخصية اعتباريه او شخص لا يوجد بينك وبينه علاقه شخصيه

18 Agosto 2009 20:10

kan_zman
Número de Mensagens: 3
Wie geht es dir? مع شخص تعرفه ولا يوجد بينك وبينه رسميات وdir هو الداتيف من (دو) dativ von Du

18 Agosto 2009 20:25

kan_zman
Número de Mensagens: 3
Dativ Akkusativ الضمير
Mir Mich Ich
Dir Dich Du
Ihnen Sie Sie

19 Agosto 2009 23:11

wkn
Número de Mensagens: 332
I agree with gamine and henrikson too.

23 Agosto 2009 08:23

Neko
Número de Mensagens: 72
if "you" should be respectful:
Wie geht es Dir (the person is aquainted)
or
Wie geht es Ihnen (the person is a stranger)