Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Urdu-Saksa - Kiya hal hai apka?

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: UrduEnglantiSaksa

Kategoria Kirjallisuus

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
Kiya hal hai apka?
Teksti
Lähettäjä MsDynamite
Alkuperäinen kieli: Urdu

Kiya hal hai apka?
Huomioita käännöksestä
kiya hal hai apka?

Otsikko
Wie geht es Ihnen?
Käännös
Saksa

Kääntäjä MsDynamite
Kohdekieli: Saksa

Wie geht es Ihnen?
Huomioita käännöksestä
non polite form: Wie geht es dir?
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut italo07 - 24 Elokuu 2009 20:16





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

17 Elokuu 2009 15:23

gamine
Viestien lukumäärä: 4611
Wie geht es Ihnen?

17 Elokuu 2009 23:11

henrikson
Viestien lukumäärä: 6
Wie geht es Ihnen? is appropiate if you are talking to someone you respect.

18 Elokuu 2009 14:21

Lein
Viestien lukumäärä: 3389
I agree with gamine and henrikson.

18 Elokuu 2009 20:07

kan_zman
Viestien lukumäärä: 3
Wie geht es Ihnen? هاي تعني كيف حالك لكن رسمية كتير وتستعمل مع شخصية اعتباريه او شخص لا يوجد بينك وبينه علاقه شخصيه

18 Elokuu 2009 20:10

kan_zman
Viestien lukumäärä: 3
Wie geht es dir? مع شخص تعرفه ولا يوجد بينك وبينه رسميات وdir هو الداتيف من (دو) dativ von Du

18 Elokuu 2009 20:25

kan_zman
Viestien lukumäärä: 3
Dativ Akkusativ الضمير
Mir Mich Ich
Dir Dich Du
Ihnen Sie Sie

19 Elokuu 2009 23:11

wkn
Viestien lukumäärä: 332
I agree with gamine and henrikson too.

23 Elokuu 2009 08:23

Neko
Viestien lukumäärä: 72
if "you" should be respectful:
Wie geht es Dir (the person is aquainted)
or
Wie geht es Ihnen (the person is a stranger)