Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



12Tradução - Inglês-Russo - "Have you got a problem?

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : InglêsTurcoRusso

Título
"Have you got a problem?
Texto
Enviado por julijanaa7
Idioma de origem: Inglês

"Have you got a problem? Solve it.
Can't stand me? Sit down.
Can't face me? Turn around.
Love me good. Hate me even better
Think I'm ugly… don't look at me"
Notas sobre a tradução
<edit>"im" with "I'm and "dont" with "don't"<edit>

Título
«У тебя проблема? Реши её...
Tradução
Russo

Traduzido por Sunnybebek
Idioma alvo: Russo

«У тебя проблема? Реши её.
Ты меня не выносишь? Сядь.
Не можешь встретиться со мной лицом к лицу? Отвернись.
Люби меня сильно. А ненавидь еще сильнее.
Думаешь, что я уродина... не смотри на меня».
Notas sobre a tradução
Love me good - люби меня крепко

Can't face me? - Не можешь смело посмотреть мне в глаза?

Think I'm ugly… don't look at me - Думаешь, что я урод... не смотри на меня».
Último validado ou editado por Sunnybebek - 30 Julho 2009 21:44





Últimas Mensagens

Autor
Mensagem

26 Julho 2009 22:09

Felicitas
Número de Mensagens: 76
Can't face me? Turn around
а почему "изменись"? разве смысл не в том что "если не можешь смело посмотреть мне в глаза - отвернись"?

27 Julho 2009 09:56

ViaLuminosa
Número de Mensagens: 1116
I agree with Felicitas.

27 Julho 2009 10:47

Sunnybebek
Número de Mensagens: 758
Thanks girls, I corrected it now.