Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



12Traduction - Anglais-Russe - "Have you got a problem?

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: AnglaisTurcRusse

Titre
"Have you got a problem?
Texte
Proposé par julijanaa7
Langue de départ: Anglais

"Have you got a problem? Solve it.
Can't stand me? Sit down.
Can't face me? Turn around.
Love me good. Hate me even better
Think I'm ugly… don't look at me"
Commentaires pour la traduction
<edit>"im" with "I'm and "dont" with "don't"<edit>

Titre
«У тебя проблема? Реши её...
Traduction
Russe

Traduit par Sunnybebek
Langue d'arrivée: Russe

«У тебя проблема? Реши её.
Ты меня не выносишь? Сядь.
Не можешь встретиться со мной лицом к лицу? Отвернись.
Люби меня сильно. А ненавидь еще сильнее.
Думаешь, что я уродина... не смотри на меня».
Commentaires pour la traduction
Love me good - люби меня крепко

Can't face me? - Не можешь смело посмотреть мне в глаза?

Think I'm ugly… don't look at me - Думаешь, что я урод... не смотри на меня».
Dernière édition ou validation par Sunnybebek - 30 Juillet 2009 21:44





Derniers messages

Auteur
Message

26 Juillet 2009 22:09

Felicitas
Nombre de messages: 76
Can't face me? Turn around
а почему "изменись"? разве смысл не в том что "если не можешь смело посмотреть мне в глаза - отвернись"?

27 Juillet 2009 09:56

ViaLuminosa
Nombre de messages: 1116
I agree with Felicitas.

27 Juillet 2009 10:47

Sunnybebek
Nombre de messages: 758
Thanks girls, I corrected it now.