Início
Notícias
Tradução
Projeto
Fórum
Ajuda
Usuários
Entrar
Registrar
. .
•Início
•Enviar um novo texto a ser traduzido
•Traduções solicitadas
•Traduções completas
•
traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Busca
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
▪▪Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Turco-Inglês - selam nasıl geçti günün? bugün hiç görünmedin?
Estado atual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas :
Categoria
Bate-papo
Título
selam nasıl geçti günün? bugün hiç görünmedin?
Texto
Enviado por
oskemm
Idioma de origem: Turco
selam nasıl geçti günün? bugün hiç görünmedin?
Título
Hi
Tradução
Inglês
Traduzido por
Lizzzz
Idioma alvo: Inglês
Hi, how was your day? I haven't seen you today.
Último validado ou editado por
lilian canale
- 29 Agosto 2009 12:34
Últimas Mensagens
Autor
Mensagem
27 Agosto 2009 21:44
lilian canale
Número de Mensagens: 14972
"...how did you pass your day?" would be more natural as:
How was your day?
or
How did you spend the day?