Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduction - Turc-Anglais - selam nasıl geçti günün? bugün hiç görünmedin?
Etat courant
Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Catégorie
Discussion
Titre
selam nasıl geçti günün? bugün hiç görünmedin?
Texte
Proposé par
oskemm
Langue de départ: Turc
selam nasıl geçti günün? bugün hiç görünmedin?
Titre
Hi
Traduction
Anglais
Traduit par
Lizzzz
Langue d'arrivée: Anglais
Hi, how was your day? I haven't seen you today.
Dernière édition ou validation par
lilian canale
- 29 Août 2009 12:34
Derniers messages
Auteur
Message
27 Août 2009 21:44
lilian canale
Nombre de messages: 14972
"...how did you pass your day?" would be more natural as:
How was your day?
or
How did you spend the day?