Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Турецька-Англійська - selam nasıl geçti günün? bugün hiç görünmedin?
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Чат
Заголовок
selam nasıl geçti günün? bugün hiç görünmedin?
Текст
Публікацію зроблено
oskemm
Мова оригіналу: Турецька
selam nasıl geçti günün? bugün hiç görünmedin?
Заголовок
Hi
Переклад
Англійська
Переклад зроблено
Lizzzz
Мова, якою перекладати: Англійська
Hi, how was your day? I haven't seen you today.
Затверджено
lilian canale
- 29 Серпня 2009 12:34
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
27 Серпня 2009 21:44
lilian canale
Кількість повідомлень: 14972
"...how did you pass your day?" would be more natural as:
How was your day?
or
How did you spend the day?